1 ശമൂവേൽ 8 : 19 [ MOV ]
8:19. എന്നാൽ ശമൂവേലിന്റെ വാക്കു കൈക്കൊൾവാൻ ജനത്തിന്നു മനസ്സില്ലാതെ: അല്ല, ഞങ്ങൾക്കു ഒരു രാജാവു വേണം
1 ശമൂവേൽ 8 : 19 [ NET ]
8:19. But the people refused to heed Samuel's warning. Instead they said, "No! There will be a king over us!
1 ശമൂവേൽ 8 : 19 [ NLT ]
8:19. But the people refused to listen to Samuel's warning. "Even so, we still want a king," they said.
1 ശമൂവേൽ 8 : 19 [ ASV ]
8:19. But the people refused to hearken unto the voice of Samuel; and they said, Nay: but we will have a king over us,
1 ശമൂവേൽ 8 : 19 [ ESV ]
8:19. But the people refused to obey the voice of Samuel. And they said, "No! But there shall be a king over us,
1 ശമൂവേൽ 8 : 19 [ KJV ]
8:19. Nevertheless the people refused to obey the voice of Samuel; and they said, Nay; but we will have a king over us;
1 ശമൂവേൽ 8 : 19 [ RSV ]
8:19. But the people refused to listen to the voice of Samuel; and they said, "No! but we will have a king over us,
1 ശമൂവേൽ 8 : 19 [ RV ]
8:19. But the people refused to hearken unto the voice of Samuel; and they said, Nay; but we will have a king over us;
1 ശമൂവേൽ 8 : 19 [ YLT ]
8:19. And the people refuse to hearken to the voice of Samuel, and say, `Nay, but a king is over us,
1 ശമൂവേൽ 8 : 19 [ ERVEN ]
8:19. But the people would not listen to Samuel. They said, "No, we want a king to rule over us.
1 ശമൂവേൽ 8 : 19 [ WEB ]
8:19. But the people refused to listen to the voice of Samuel; and they said, No: but we will have a king over us,
1 ശമൂവേൽ 8 : 19 [ KJVP ]
8:19. Nevertheless the people H5971 refused H3985 to obey H8085 the voice H6963 of Samuel; H8050 and they said, H559 Nay; H3808 but H3588 H518 we will have H1961 a king H4428 over H5921 us;

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP